4-leaf-clover's

4-leaf-clover

一叶是别人的
二叶是故事
三叶是心情

四叶,它在哪里盛放?


« 上一篇: 所谓的精彩人生 下一篇: 发现了一些有趣的事情 »
SAN @ 2006-03-06 20:57

 《女性小传》[西班牙]罗莎·蒙特罗 南海出版公司
   收录了作者为十六位西方知名女性所作的传记,短而精,包括阿加莎克里斯蒂、波伏瓦、乔治桑等等,语气平和但不留情面,分析角度相对客观理性。
  这本书的封面封底文字比较可笑,沿袭了非一流出版社哗众取宠的传统,作者自序值得一读。

节选+自评如下:

在我们集体健忘的平淡无奇之后隐藏着一幅奇特女性的斑斓景象。有些女人令人崇敬,另一些名声狼藉。她们共有的是一次背叛,一次逃避,一次赢得:背叛了社会寄予她们的期望,逃避了她们有限的女性命运,赢得了个人自由。应该考虑到多数情况下,几千年间做女人就意味着没有受教育的权利,连最起码的行动自由都没有(比如单独上街或单独旅行)。"妇女可能不得不克服巨大的障碍以获得适当的成就,这个事实并没有把她们与唐纳德·特朗普①或纳尔逊·洛克菲勒②相提并论",Tellingwomen'lives(《讲述女性的生平》)的作者琳达·瓦格那-马丁明智地说。但是在那个共同背景之下,每个生命都像所有生命那样是如此的丰富和不同。在深层本质上,男人和女人分享同一基本人性。 
   她并没有像一般人那样去特别地强调或感慨,身体如此柔弱的女性是怎样在巨大的阻力下克服重重困境获得成功,而是明智看到这一逆境中获胜的能力是全人类所共有的美好人性之一。实际上,她的做法才是根本上的尊重——建立在平等的出发点之上,而不是先假定了女性天生就处在弱者的地位,再对她们“超出身份的发挥”进行嘉许。


保守派利用玛丽生活的不规矩(她的自杀企图,她不道德的性关系)来消除对她的纪念。他们把她魔鬼化,嘲笑她,贬低她作品的意义。一个半世纪间,他们得以把她埋葬在一个合适的自圆其说的粗浅印象中:她是一个疯子,一个可怜虫,一个不道德的女人,一个女权主义者;女权主义者都是不道德的,倒霉的,疯狂的。 
  这样的手段常见于任何一个时代并适用各种对象,典型的如骆宾王对武则天的檄文,以及初中历史课本里的一些评价性文字,历史事件显示出如此地相似,因为操纵历史的人性是如此地相同。

尽管如此,在这么多的动荡中,世界还是很天真的。比如,波伏瓦和萨特想出名("我很有意识地当年轻的萨特,就跟一个人说年轻的柏辽兹或年轻的歌德一样")和致力"通过文学拯救世界"的想法一直很明确。今天谁会在正常理智下相信文学有助于拯救世界,或者说世界可以通过什么方式获得拯救?这种努力的幼稚只能与它所意味的自大狂程度相提并论。因为在这方面萨特和西蒙娜的确是孪生灵魂:自恋,以自我为中心,精英,自大得让人受不了。在她的小说《女宾》中,西蒙娜说她的两个主人公"共同位居世界的中心,他们必须探索和揭示那个世界,这是他们生命的首要任务",这对人物是对她和萨特的精确临摹(波伏瓦出奇地缺乏任何想像力,甚至在她的小说里也总是谈论自己的生活)。 
    理性的, 具说服力、逻辑而且毫不客气的文字,在中国类似的成书中并不多见。是我看得不够多吧~一般的作传者往往不愿意为人物“抹黑”,而诸如《中国文人的非正常死亡》又哗众取宠得可以,还不能自圆其说。高三时读过《书屋》上一篇金庸的评论性传记,叹服了好久。谁若知道更多出色的例外,可以推荐我一看~感谢~

"我惟一的愿望是使他幸福,他值得这样!"她动情地说到她光彩夺目的丈夫,而此人看来根本配不上她的牺牲。这就埋下了祸根,男人和女人之间发生如此多的误解,其根本原因在于,男人把婚姻视作为自己服务的一个机构,而女人把婚姻视为一个甜蜜的童话故事。
     阿尔玛·马勒,一个聪慧并以优雅精致的美貌闻名的维也纳女子,与赛诺维亚·坎普鲁维的故事相映成趣。正如作者所说,她选取这些人物的时候,并无遵循某种刻意的章法,而只是记录下那些曾经给过她触动和深入思考的动机的传记。如果这些传记在她的读者身上达成了相当的效果,那么这本书也值得一读了,无论作者的结论是否精确。

感谢邓论课.....给了我读书的良机~ o^^o
下一个读书目标是《给青年的十二封信》(这个太薄了,one for one)《宽容
下一个购买目标是《第二性



最新评论


D

2006-03-06 22:13

额。。。你还好吗



SAN

2006-03-06 22:26

....其实我一直喜欢这种文字,只是某段时间没有看^^b



fauxfur

2006-03-09 18:51

宽容是不是van loon的tolerance?
以前看的是三联的译本,以为是作品高深所以文字拗口。上个学期,终于拜读了原作,猛然发现中国的翻译家实在太有想象力,添油加醋不算,还自作节本。董桥说翻译有两个端:“人在屋檐下,不得不低头” ;“月上柳梢头,人约黄昏后”。像后者这样与作家平起平坐的译家着实不多,更可怕的是不少翻译“人嫌屋檐低,索性拆了房”
顺便提一句,房龙的essay有很多evidence,看一遍可窥西方文明一斑。但愿你有时间也有心情看一下原作。



sunny

2006-03-13 11:41 网址: http://spaces.msn.com/sunny915/

you remind me of my freshman days.....



SAN

2006-03-13 12:16

汗颜
虽然我的确有种大学生活才刚开始的感觉~
但我已经大二了......



Ender

2006-03-14 12:49

re!

虽然我们的大二都快完了...


评论 / 个人网页 / 扔小纸条
* 昵称

已经注册过? 请登录

新用户请先注册 以便能显示头像及追踪评论回复

Email
网址
* 评论
表情
 


 

分类小组论坛
杂谈 , 娱乐、八卦 , 文学、艺术 , 体育 , 旅游、同城 , 象牙塔 , 情感 , 时尚、生活 , 星座 , 科技

请注意遵守中华人民共和国法律法规, 如威胁到本站生存, 将依法向有关部门报告, 同时本站的相关记录可能成为对您不利的证据.

相关法律法规
全国人大常委会关于维护互联网安全的决定
中华人民共和国计算机信息系统安全保护条例
中华人民共和国计算机信息网络国际联网管理暂行规定
计算机信息网络国际联网安全保护管理办法
计算机信息系统国际联网保密管理规定

网志分类
· 所有网志 · 一叶 · 二叶 · 三叶 · 四叶 · 无心白花·刹那凋零 · 他山之石 · 歪门邪道 · 未分类 ·
站内搜索
友情链接
· 歪酷博客 · 管理我的Blog · SAN's Diary · [弟媳]Take it easy · [弟弟]Ender's Game · [老公]徐洁菲·古怪精灵 · [相公]异端的权利·妙思 · [同居]天边一朵云·自然而然 · [1314]leaf of mi·明镜湖 · [1314]檐角铃声·宁夏 · [1314]小白·Helen · [1314]子衫·七日 · [1314]Precise·淡然知性 · 快乐的我们·简单/不简单? · *Dear Jilly*·上海小女生 · Dolly·Night Kid · [G.F.]丁丁小二·Night Beast · [G.F.]岂曰无衣兽·五光十色 · [G.F.]飋鼃四蹄 · 翔·伽西莫多的纯真 · [大姐]捧鹏牌脸盆·文根英再世 · [五妹]LISA·紫色月光 · [小妹]小菜·据说他很帅 · 四月·文学青年 · 乐蠹mory·儒怀天下 · 西西公主之城·ThymCity · 小石头·故事 · zxy·奶油奶茶 · 初中班上唯一的才子·16vision · 坏淡淡@yssy · 苍韧雪@yssy · ellison@快钱 · Ditto·值得路过 · 妙哉 ·

订阅 RSS

0065357

歪酷博客